chứ lại

Học thuật
Thân thiện
chứ lại

Một quả bóng bay to sặc sỡ bay lên trời, đẹp quá chứ lại!

Définition
  1. Interjection :
    • Expression de surprise, d'exclamation ou de renforcement : "chứ lại" est une interjection utilisée pour exprimer la surprise, l'insistance ou pour renforcer une affirmation, souvent dans un langage familier ou expressif. Elle équivaut à des expressions comme "mais enfin !", "voyons !" ou "bien sûr que !".
Exemples d'utilisation
  • Interjection : (Tu dois l'aider, mais enfin ! / Bien sûr que tu dois l'aider !) (Pars tout de suite, voyons !) (C'est mon ami, bien sûr !)
Utilisations avancées
  • "chứ lại" comme particule emphatique : Peut être placée en fin de phrase pour insister sur l'évidence ou le caractère impératif de l'énoncé, parfois avec une nuance de reproche ou d'impatience. (Impossible de faire autrement, c'est évident !)
Variantes et mots apparentés
  • chứ lị (interj.) : Variante plus courante et tout à fait synonyme de "chứ lại". S'utilise exactement dans les mêmes contextes. (Je le sais, bien sûr !)
Synonymes
  • đương nhiên (adv.) : bien sûr, évidemment (registre plus standard).
  • còn nữa (expr.) : et quoi d'autre, forcément (expression renforçante).
  • nhưng mà (conj./interj.) : mais enfin (peut exprimer une opposition ou une exclamation similaire dans un contexte donné).
Expressions idiomatiques connexes
  • Chứ nữa / Chứ còn nữa : Expression renforçante signifiant "forcément", "bien sûr que oui", "c'est évident". (Il est doué, c'est évident.)
  • Chứ sao : "Sinon quoi ?", "Bien sûr que si/oui", utilisée pour répondre avec insistance à une question ou une objection implicite. (Tu y vas ? - Bien sûr que j'y vais !)
chứ lại

Một quả bóng bay to sặc sỡ bay lên trời, đẹp quá chứ lại!

  1. dame!
    • Mày phải giúp đỡ , chứ lại
      tu dois l'aider , dame !